ขอความช่วยเหลือ เวลาอยู่ต่างประเทศ พูดอย่างไรดี [ Part 1 ]

อินเตอร์เน็ต เป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้เลยในยุคสมัยนี้ ยิ่งเวลาที่เราต้องเดินทางไปต่างประเทศนั้น ถ้าเรามี อินเตอร์เน็ต ก็จะช่วยให้เราเดินทางท่องเที่ยวในประเทศนั้นๆ ได้สะดวกยิ่งขึ้น    เวลาที่เราอยู่ต่างประเทศ ถ้าเราหาฟรีอินเตอร์เน็ตใช้ได้ ก็จะช่วยประหยัดเงินค่าบริการโรมมิ่ง หรือค่าโทรศัพท์ของประเทศนั้นๆได้ แต่บางประเทศนั้นฟรีอินเตอร์เน็ตก็ไม่ได้หาง่ายหรือมีทั่วไป ทางออกอีกทางหนึ่งคือ ซื้อซิมโทรศัพท์ของประเทศนั้นๆเพื่อใช้อินเตอร์เน็ตแทน   ทีนี้ถ้าเราจะขอความช่วยเหลือคนในประเทศที่เราไปท่องเที่ยวจะพูดว่าอย่างไรดีนะ   ถามหา ฟรี อินเตอร์เน็ต :    Excuse me, where can I find free WiFi? (เอคคิวซ-มี-แวร์-แคน-ไอ-ไฟน์-ฟรี-ไวไฟ)                           อ่านเพิ่มเติม

คำว่า ” เกือบจะ ” นอกจาก Almost ใช้คำไหนได้อีก

Almost  (แอล’ โมสทฺ ) adv.  แปลว่า เกือบ,จวนจะ,จวนเจียน,จวน,แทบจะ,เกือบถึง  แต่ถ้าเราไม่อยากใช้คำว่า Almost ในประโยคละ มันจะมีคำไหนใช้แทนได้บ้างนะ   คำที่สามารถใช้แทนคำว่า Almost ได้มีดังนี้  Practically     (แพรค’ทิเคิลลี) adv. ตัวอย่างการใช้ : I talk to him practically every day.                            (ไอ-ทอล์ค-ทู-ฮิม-แพรค’ทิเคิลลี-เอฟว’รี-เดย์ )         อ่านเพิ่มเติม

อยากบอกว่า เห็นด้วย, เข้าใจ, ใช้คำว่าอะไรได้บ้าง [ Part 1 ]

เวลาที่เราอยากจะแสดงความเห็นด้วย หรือ อยากจะบอกว่า เราเข้าใจนะ โดยส่วนใหญ่แล้ว หลายๆคนก็จะใช้คำว่า OK , Understand , Agree  แต่จริงๆแล้วยังมีคำหรือประโยคอื่นๆที่มีความหมายว่า เห็นด้วย, เข้าใจ เหมือนกันนะ   ในบทความนี้ เราจะรวบรวมคำ หรือ ประโยค ที่หมายความตรงตัวว่า  เห็นด้วย, เข้าใจ โดยแยกเป็นใช้แบบทางการ และไม่เป็นทางการ   แบบไม่เป็นทางการ ใช้ได้ทั้งแบบทางการ และ ไม่เป็นทางการ แบบทางการ Okey-dokey  ( โอเค-โดกี้ ) OK ( โอเค ) Yes, OK  ( เยส-โอเค ) Yup / Yah  ( ยุบ/ยา ) อ่านเพิ่มเติม

ไปสาย ไปช้า จะพูดไงดีละเนี่ย

แย่ละ สายแล้ว  จะบอกเพื่อนว่าไปสายเพราะอะไร ใช้ประโยคอะไรได้บ้างนะ    Sorry for keeping you waiting. ( ซอรี่-ฟอร์-คี’พิง-ยู-เวท’ทิง ) ฉันขอโทษนะแกที่ต้องให้รอนะ   I overslept.( ไอ-โอเวอะสเล็บ  ) ฉันนอนเพลินไปหน่อยอะ   My alarm didn’t go off. ( มาย-อะลาร์ม-ดิค’เดินทฺ-โก-ออฟ) ฉันไม่ได้ยินเสียงนาฬิกาปลุกวะแก   I had to wait for ages for a bus/taxi/train.( ไอ-แฮด-ทู-เวท-ฟอร์-เอจ-ฟอร์-อะ-บัส/แทคซี่/เทรน) ฉันรอรถเมล์/แทคซี่/รถไฟ นานมากเลยอะ   The bus/train was อ่านเพิ่มเติม