081-667-2292

CALL US

Author: Samuel Bradley

Author: Samuel Bradley
 \  Posts created by Samuel Bradley
  • ตกหลุมรัก จะพูดยังไงดีละ

     ตกหลุมรัก ขึ้นไม่ไหว  เธอใช่ไหมเป็นคนผลักฉัน อย่ามาทำ หน้าอย่างนั้น  นึกว่าฉันกลัวหรือไง     ถ้าอยากจะบอกว่า เราตกหลุมรักใครสักคน เป็นภาษาอังกฤษ เราจะใช้คำว่า ” To fall in love ” คำว่า ” Fall “ แปลว่า ” ตก “เป็นคำกริยาที่จะเปลี่ยนรูปไปตาม  Tense (การกระทําหรือเหตุการณ์นั้นเกิดขึ้นเมื่อไร )   ทีนี้เรามาดูกันคะว่า ถ้าเราต้องการบอกว่า เรา ตกหลุมรัก ในแต่ละช่วงเวลานั้น จะใช้กันอย่างไร Present Tense (สถาณการณ์ที่เกิดขึ้นในปัจจุบัน) :  I often fall in love. (ฉันมักจะตกหลุมรักบ่อยๆ) Past Tense (สถาณการณ์ที่เกิดขึ้นในอดีต) : I often fell in love when I was young. (เมื่อสมัยฉันวัยรุ่นฉันมักจะตกหลุมรักบ่อยๆ) อ่านเพิ่มเติม

    + Read more
  • มันเลี่ยนมากกก… ในภาษาอังกฤษ มีไหมนะ

    เคยเจอไหมเหตุการณ์ที่เราอยากจะอธิบายว่า เห้ยมันเลี่ยนมาก มันน้ำเน่ามากเลยอะ แก เราจะบอกไปยังไงดีละ วันนี้เราจะมาแนะนำคำว่า ” Cheesy ” คำๆนี้ไม่ได้แปลว่า ชีส อย่างเดียวนะคะ มันสามารถใช้ในการสื่อว่า มันเลี่ยน มันน้ำเน่าได้อีกด้วย   ยกตัวอย่างเช่น   A : did it hurt when u fell from heaven ? ( คุณเจ็บไหมครับเวลาที่คุณตกลงมาจาก สวรรค์ ?)   B: Oh , it’s so cheesy ( โอ้ว, มันเลี่ยน/ มันน้ำเน่ามากเลยอะเธอ )   This TV series is so cheesy ( ละครเรื่องนี้ น้ำเน่ามาก ) คำว่า อ่านเพิ่มเติม

    + Read more