ฝนตก ในภาษาอังกฤษ มีคำว่าอะไรบ้าง

คำว่า ฝน ในภาษาอังกฤษนั้น คือ Rain (เรน) แล้วฝนตกเนี่ยมีคำว่าอะไรบ้าง 1. It’s drizzling (อิทซฺ-ดริสสลิง) ตัวอย่างประโยคA : How is it outside ? is it rain ? (เฮา-อิซ-อิท-เอาทฺ’ไซดฺ-อิซ-อิท-เรน)ข้างนอกเป็นยังไงมั้ง ฝนตกไหมB : It’s drizzling(อิทซฺ-ดริสสลิง)ฝนตกปรอยๆ นะ 2. It’s raining (อิทซฺ-เรนนิ่ง)ตัวอย่างประโยคA : Is it still raining out?   (อิซ-อิท-สทิล-เรนนิ่ง-เอาทฺ)ข้างนอกฝนยังตกอยู่ปะ?B : It’s raining (อิทซฺ-เรนนิ่ง)ฝนมันกำลังตกอยู่นะ 3. It’s pouring (อิทซฺ-พอริง)ตัวอย่างประโยคA อ่านเพิ่มเติม

5 วิธีบอก รอก่อน ในภาษาอังกฤษ

เคยไหม อยากบอกเพื่อน/แฟน ต่างชาติ ว่า รอก่อนนะ แต่ไม่รู้จะบอกยังไงดี นอกจากคำว่า Wait ( เวท ) ที่แปลว่า ” รอ “ แล้ว ยังมีวิธี ที่ยังสามารถสื่อความหมายเดียวกันได้นะ ยกตัวอย่างเช่น 5 วิธีนี้เลย 1. Hold on a minute ( โฮลดฺ – ออน – อา – มิน’นิน )    รอเดี๋ยวนะ / ถือสายรอสักครู่นะ 2. Hang on a minute ( อ่านเพิ่มเติม

8 ประโยค บอก ” ไปนอนก่อนนะ ” ในภาษาอังกฤษ

ดึกแล้ว คุยกับเพื่อน/แฟน จนเพลิน จะบอกเขาว่า ไปนอนก่อนนะ จะบอกอย่างไรดีล่ะ วันนี้ เราก็มี 8 ประโยค บอกเล่า ว่า ” ไปนอนก่อนนะ”  มาฝากกันคะ  1. I’m off to bed ( ไอม – ออฟ – ทู – เบด )    ฉันไปนอนก่อนนะ 2. I’m going to bed ( ไอม – โก’อิง – ทู – เบด )  อ่านเพิ่มเติม

คำว่า ขี้เกียจ ในภาษาอังกฤษ ไม่ได้มีแค่ Lazy นะจ๊ะ

  Lazy (adj.- เล’ซิ) แปลว่า ไม่อยากทำงาน หรือ ไม่อยากใช้ พลังงานใดๆทั้งสิ้น  ยกตัวอย่างเช่น “I’m in a lazy mood”   (ไอ – แอม – อิน – อะ – เล’ซิ – มูด )                 วันนี้ฉันรู้สึกขี้เกียจจัง   Slothful (adj.- สลอธ’ฟูล) แปลว่า ประพฤติตัว เหมือน ตัว สลอธ ( สลอธ อ่านเพิ่มเติม

IN, AT, ON ใช้ยังไงกันนะ

IN ON AT เป็นคำ บุรพบท    IN ( อิน ) =ใน , ON ( ออน ) =บน , AT ( แอท ) =ที่ ใช้สำหรับอธิบายเวลา หรือ สถานที่ + ข้อมูลที่มีความเฉพาะเจาะจง   หลักการใช้ IN เราจะใช้กับเรื่องทั่วๆไป ( IN + เวลา , IN + สถานที่ ) เวลา : ปี, ฤดู, อ่านเพิ่มเติม

กวนตีน กวนประสาท ในภาษาอังกฤษ มีไหมเนี่ย

คำว่ากวนตีน ในภาษาอังกฤษ นั้นคำที่แปลตรงตัวเลยไม่มี แต่จะมีคำศัพท์ที่สามารถสื่อถึงคำว่า กวนตีน ได้เหมือนกัน ตามด้านล่างนี้เลยจ้า คำกริยา [ Verbs ] ที่มีความหมายใกล้เคียงกับคำว่ากวนตีน Provoke (พระโวค’) : ยุแหย่, ทำให้โกรธ, ทำให้รำคาญ ตัวอย่าง The cat will scratch you if you provoke it ( แมวตัวนี้จะข่วนคุณนะ ถ้าคุณไปกวนมัน )  Tease (ทีช):  ยั่ว, เย้าแหย่, ล้อเลียน, กวนปรสาท, กวนโมโห ตัวอย่าง They teased the new student ( พวกเขากวนประสาทเด็กนักเรียนใหม่ )  Mock (มอค): อ่านเพิ่มเติม

ขอความช่วยเหลือ เวลาอยู่ต่างประเทศ พูดอย่างไรดี [ Part 2 ]

บทความ Part 1 เราได้สอนประโยคคำถามในการถามหา ฟรี อินเตอร์เนท กันไปแล้ว. ใน Part 2 นี้ เราจะพูดถึงการเดินทางกันบ้าง   การเดินทางนั้น สามารถเดินทางได้หลายรูปแบบ ไม่ว่าจะเป็น แทคซี่ หรือ ขนส่งสาธารณะ ถ้าเราโบก แทคซี่ แล้วต้องการบอกคนขับว่าไปไหน เราสามารถใช้ประโยคนี้ได้ I have to go to …ตามด้วยชื่อสถานที่… ( ไอ-แฮฟว-ทู-โก-ทู-ตามด้วยชื่อสถานที่ )   ฉันต้องการไป …ตามด้วยชื่อสถานที่… เมื่อเรียกแทคซี่ได้แล้ว ก็อย่าลืมถามเขานะ ว่า ค่ารถเท่าไร แต่ทางที่ดีที่สุดคือ แทคซี่ควรเปิดมิตเตอร์ ซึ่งเราสามารถใช้ประโยคนี้ได้ How much is it ? อ่านเพิ่มเติม

อยากบอก คิดถึง ในภาษาอังกฤษมีอะไรบ้างนะ ที่ไม่ใช่ I miss you

คำว่า คิดถึง ในภาษาอังกฤษ คือ Miss (มิส),  จะบอกว่า ฉันคิดถึงคุณ ก็จะเป็น I miss you (ไอ-มิส-ยู) แต่เพื่อนๆรู้ไหมว่า จะบอกว่า ฉันคิดถึงคุณ ก็ไม่จำเป็นต้องใช้คำว่า I miss you (ไอ-มิส-ยู) เสมอไปนะจ๊ะ เราสามารถใช้คำ หรือ ประโยคอื่น เพื่อ บอกเขาคนนั้นว่าเราคิดถึงได้เหมือนกัน จะใช้คำว่าอะไรได้บ้างนั้น เรามาดูกันเลย 12 ประโยคด้านล่างนี้เพื่อนๆเคยใช้คำไหนไปเเล้วบ้าง    I can’t wait to see you again. ( ไอ-คานทฺ-เวท-ทู-ซี-ยู-อะเกน’) แปลว่า ฉันทนรอไม่ไหวแล้วที่จะพบคุณอีกครั้ง ประโยคนี้ อารมณ์ความคิดถึง ประมาณว่า โอ๊ย ฉันคิดถึงคุณมากกกก อ่านเพิ่มเติม

อยากบอกว่า เห็นด้วย, เข้าใจ, ใช้คำว่าอะไรได้บ้าง [ Part 2 ]

Part ที่ 2 นี้ ถ้าเราต้องการบอกว่าเราเห็นด้วย,เข้าใจ กับความคิดเห็นของคนอื่นละก็ เราสามารถใช้คำ หรือ ประโยคด้านล่างเหล่านี้ได้   แบบไม่เป็นทางการ ใช้ได้ทั้งแบบทางการ และ ไม่เป็นทางการ แบบทางการ I see ( ไอ-ซี) I see ( ไอ-ซี) I see what you mean (ไอ-ซี-วอท-ยู-มีน ) Oh ( โอ้ ) Oh I see / Oh right ( โอ้-ไอ-ซี/โอ้-ไรทฺ ) Oh, I อ่านเพิ่มเติม

ขอความช่วยเหลือ เวลาอยู่ต่างประเทศ พูดอย่างไรดี [ Part 1 ]

อินเตอร์เน็ต เป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้เลยในยุคสมัยนี้ ยิ่งเวลาที่เราต้องเดินทางไปต่างประเทศนั้น ถ้าเรามี อินเตอร์เน็ต ก็จะช่วยให้เราเดินทางท่องเที่ยวในประเทศนั้นๆ ได้สะดวกยิ่งขึ้น    เวลาที่เราอยู่ต่างประเทศ ถ้าเราหาฟรีอินเตอร์เน็ตใช้ได้ ก็จะช่วยประหยัดเงินค่าบริการโรมมิ่ง หรือค่าโทรศัพท์ของประเทศนั้นๆได้ แต่บางประเทศนั้นฟรีอินเตอร์เน็ตก็ไม่ได้หาง่ายหรือมีทั่วไป ทางออกอีกทางหนึ่งคือ ซื้อซิมโทรศัพท์ของประเทศนั้นๆเพื่อใช้อินเตอร์เน็ตแทน   ทีนี้ถ้าเราจะขอความช่วยเหลือคนในประเทศที่เราไปท่องเที่ยวจะพูดว่าอย่างไรดีนะ   ถามหา ฟรี อินเตอร์เน็ต :    Excuse me, where can I find free WiFi? (เอคคิวซ-มี-แวร์-แคน-ไอ-ไฟน์-ฟรี-ไวไฟ)                           อ่านเพิ่มเติม

คำว่า ” เกือบจะ ” นอกจาก Almost ใช้คำไหนได้อีก

Almost  (แอล’ โมสทฺ ) adv.  แปลว่า เกือบ,จวนจะ,จวนเจียน,จวน,แทบจะ,เกือบถึง  แต่ถ้าเราไม่อยากใช้คำว่า Almost ในประโยคละ มันจะมีคำไหนใช้แทนได้บ้างนะ   คำที่สามารถใช้แทนคำว่า Almost ได้มีดังนี้  Practically     (แพรค’ทิเคิลลี) adv. ตัวอย่างการใช้ : I talk to him practically every day.                            (ไอ-ทอล์ค-ทู-ฮิม-แพรค’ทิเคิลลี-เอฟว’รี-เดย์ )         อ่านเพิ่มเติม

อยากบอกว่า เห็นด้วย, เข้าใจ, ใช้คำว่าอะไรได้บ้าง [ Part 1 ]

เวลาที่เราอยากจะแสดงความเห็นด้วย หรือ อยากจะบอกว่า เราเข้าใจนะ โดยส่วนใหญ่แล้ว หลายๆคนก็จะใช้คำว่า OK , Understand , Agree  แต่จริงๆแล้วยังมีคำหรือประโยคอื่นๆที่มีความหมายว่า เห็นด้วย, เข้าใจ เหมือนกันนะ   ในบทความนี้ เราจะรวบรวมคำ หรือ ประโยค ที่หมายความตรงตัวว่า  เห็นด้วย, เข้าใจ โดยแยกเป็นใช้แบบทางการ และไม่เป็นทางการ   แบบไม่เป็นทางการ ใช้ได้ทั้งแบบทางการ และ ไม่เป็นทางการ แบบทางการ Okey-dokey  ( โอเค-โดกี้ ) OK ( โอเค ) Yes, OK  ( เยส-โอเค ) Yup / Yah  ( ยุบ/ยา ) อ่านเพิ่มเติม

ไปสาย ไปช้า จะพูดไงดีละเนี่ย

แย่ละ สายแล้ว  จะบอกเพื่อนว่าไปสายเพราะอะไร ใช้ประโยคอะไรได้บ้างนะ    Sorry for keeping you waiting. ( ซอรี่-ฟอร์-คี’พิง-ยู-เวท’ทิง ) ฉันขอโทษนะแกที่ต้องให้รอนะ   I overslept.( ไอ-โอเวอะสเล็บ  ) ฉันนอนเพลินไปหน่อยอะ   My alarm didn’t go off. ( มาย-อะลาร์ม-ดิค’เดินทฺ-โก-ออฟ) ฉันไม่ได้ยินเสียงนาฬิกาปลุกวะแก   I had to wait for ages for a bus/taxi/train.( ไอ-แฮด-ทู-เวท-ฟอร์-เอจ-ฟอร์-อะ-บัส/แทคซี่/เทรน) ฉันรอรถเมล์/แทคซี่/รถไฟ นานมากเลยอะ   The bus/train was อ่านเพิ่มเติม

ระดับความจริงจัง “การบอกรัก” ของชาวต่างชาติ

เวลามีคนบอกรักเนี่ย … คำพูดเขา “จริงจังแค่ไหน แค่ไหนเรียกจริงจัง” มาดูกันเลยว่าอยู่ระดับไหนกันบ้าง? Level 1 : I enjoy your company ( ไอ-เอนจอย-ยูเออรฺ-คอมพนี่ ) ไม่ได้แปลว่า ฉันสนุกกับบริษัทของคุณ นะ แต่ Companyในประโยคนี้ แปลว่า “คนที่มาด้วยกัน” ดังนั้น ประโยคนี้จะแปลว่า “ฉันรู้สึกดีที่ได้อยู่กับคุณ” ระดับความจริงจังอยู่ที่  💘   Level 2 : I like you ( ไอ-ไลคฺ-ยู ) “ฉันชอบคุณนะ” ได้ยินคำนี้อย่าเพิ่งดีใจไปนะ เพราะเขาแค่บอกว่า ชอบแบบรู้สึกดี ยังไม่ได้สนใจในตัวคุณขนาดนั้น ก็แค่ชอบแบบคนเพิ่งรู้จักกัน หรือแบบเพื่อนกัน ระดับความจริงจังอยู่ที่ 💘💘 แต่ถ้าเขาพูดว่า ” I like-liked อ่านเพิ่มเติม

ตกหลุมรัก จะพูดยังไงดีละ

 ตกหลุมรัก ขึ้นไม่ไหว  เธอใช่ไหมเป็นคนผลักฉัน อย่ามาทำ หน้าอย่างนั้น  นึกว่าฉันกลัวหรือไง     ถ้าอยากจะบอกว่า เราตกหลุมรักใครสักคน เป็นภาษาอังกฤษ เราจะใช้คำว่า ” To fall in love ” คำว่า ” Fall “ แปลว่า ” ตก “เป็นคำกริยาที่จะเปลี่ยนรูปไปตาม  Tense (การกระทําหรือเหตุการณ์นั้นเกิดขึ้นเมื่อไร )   ทีนี้เรามาดูกันคะว่า ถ้าเราต้องการบอกว่า เรา ตกหลุมรัก ในแต่ละช่วงเวลานั้น จะใช้กันอย่างไร Present Tense (สถาณการณ์ที่เกิดขึ้นในปัจจุบัน) :  I often fall in love. (ฉันมักจะตกหลุมรักบ่อยๆ) Past Tense (สถาณการณ์ที่เกิดขึ้นในอดีต) อ่านเพิ่มเติม

วันที่ฉันป่วย ไม่สบาย พูดไงดีนะ

เราจะตอบเพื่อนไงดีนะถ้าเรา ” ไม่สบาย ” เวลาที่โดนเพื่อนถาม How are you ? หรือ How are you doing ? (เป็นไงบ้าง , สบายดีไหม ) I’m Sick ( แอม – ซิค )/ I’m not feeling well ( แอม – นอต – ฟิลลิ่ง – เวล ) ประโยคเหล่านี้ใช้สื่อว่า ฉันไม่สบาย  ฉันป่วย ฉันเปื่อยนะเธอ ใช้ยังไงนะหรอ ตามนี้เลย Q อ่านเพิ่มเติม